Translation of "fondamentali siano" in English

Translations:

fundamental are

How to use "fondamentali siano" in sentences:

Talvolta i fisici dicono che vogliamo che le leggi fondamentali siano così semplici da poterle scrivere sul davanti di una maglietta.
Physicists sometimes say that we want fundamental laws so simple that we could write them on the front of a t-shirt.
Per la prima volta sono state adottate norme comuni dettagliate sulla questione del trattenimento dei richiedenti asilo, garantendo che i loro diritti fondamentali siano pienamente rispettati.
For the first time, detailed common rules have been adopted on the issue of the detention of asylum seekers, ensuring that their fundamental rights are fully respected.
Chiediamo che i suoi diritti umani fondamentali siano rispettati come cittadini ecuadoriani e protetti a livello internazionale e che non venga messo a tacere o espulso. Pubblicità
We ask that his basic human rights be respected as an Ecuadorian citizen and internationally protected person and that he not be silenced or expelled.
Sono orgoglioso di affermare che i nostri valori fondamentali siano rimasti invariati per tutti questi anni: promuovere l'innovazione, la sostenibilità e porre sempre il cliente al centro di ogni nostra azione.
Yet I am proud to say that our core values have remained the same throughout the years: promoting innovation, sustainability and always placing the customer at the heart of everything we do.
Essa si fonda sul concetto che la democrazia, lo stato di diritto e la promozione dei diritti umani e delle libertà fondamentali siano i principi definitori dell'Unione.
It is based on the idea that the European Union is defined by its commitment to the principles of democracy, the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms.
Il suo preambolo e trenta articoli delineano uno standard comune di successi per tutti i popoli e tutte le nazioni e stabilisce, per la prima volta, che i diritti umani fondamentali siano universalmente protetti.
Its preamble and thirty articles outline a common standard of success for all peoples and nations and for the first time established that fundamental human rights are universally protected.
Collaboriamo con enti statali e parlamentari a livello nazionale ed europeo affinché questi diritti umani fondamentali siano pienamente attuati in tutta Europa, garantendo pari diritti a tutte le persone.
We cooperate with State bodies and MPs at national and European level in order for these basic human rights be fully implemented all over Europe guaranteeing equal rights to all people.
E, come cristiani, noi crediamo che il significato ultimo della vita e dei suoi valori fondamentali siano rivelati in Gesù Cristo.
And as Christians we believe that the ultimate meaning of life and its fundamental values are indeed revealed in Jesus Christ.
Sulla libera circolazione nel Parlamento europeo c‘è una netta maggioranza che ritiene che le libertà fondamentali siano inseparabili.”
Secondly, on free movement, I see a clear majority in the European parliament for insisting that the fundamental freedoms are inseparable.
Se da un lato la storia del design italiano è stata capace di celebrare i suoi eroi, dall’altro lato possiamo verificare come alcuni personaggi fondamentali siano, per diversi motivi, rimasti nell’ombra.
While the history of Italian design has managed to celebrate its heroes, we can see that some key figures have been left somehow in the background.
90 In quarto luogo, il sig. Kadi contesta che i requisiti stabiliti dal Tribunale ai fini del rispetto dei suoi diritti fondamentali siano viziati da errore di diritto.
Fourth, Mr Kadi does not accept that the requirements imposed by the General Court for the purposes of respect for his fundamental rights are vitiated by an error of law.
Sebbene questi “mattoni fondamentali” siano già stati usati per costruire le grandi galassie, riusciamo ancora a vederli.
We can still see these ‘building blocks’, even though they have already been used to help construct the big galaxies.
Che gli sforzi compiuti per sostenere queste famiglie, che vivono in condizioni a volte drammatiche, le aiutino a ritrovare una situazione in cui i loro diritti umani fondamentali siano realmente garantiti!
May the efforts undertaken to sustain these families, who live in sometimes dramatic conditions, help them to find a situation in which their fundamental human rights are truly guaranteed.
Dovrebbero inoltre avere accesso al sistema giudiziario locale ed essere certi che i loro diritti fondamentali siano rispettati in qualsiasi paese dell'Unione.
They should also have access to the local justice system and be able to trust that their fundamental rights will be respected wherever they are in the EU.
Qui sarebbe nata la vite, anche se è più probabile che le varietà fondamentali siano giunte dall’Oriente, come è accaduto alla gran parte dei vigneti europei.
Here was born the vine, although it is more likely that the basic varieties have come from the East, as has happened to most of European vineyards.
E se si ritiene che questi testi fondamentali siano testi vivi, che abbiano ancora oggi qualcosa da dirci, non si può non tenere conto, nella loro lettura, dell’evoluzione morale e spirituale dell’umanità.
And if one maintains that these foundational texts are alive, that they still have something to say to us today, their interpretation cannot ignore the moral and spiritual evolution of humanity.
Questo non vuol dire che le religioni fondamentali siano governate da forze aliene, perché sappiamo che sono ben stabilite nel vostro mondo.
This is not to say that fundamental religion is governed by alien forces, for we understand that fundamental religion has been well established in your world.
La domanda per noi è se i fondamentali siano effettivamente peggiori oggi in alcuni di questi paesi emergenti di quanto non lo fossero durante quei periodi di crisi del passato.
The question for us is whether the fundamentals are actually worse today in some of these emerging-market countries than they were during those prior crisis periods.
Facebook Twitter Il trattato di Lisbona stabilisce che l'Unione europea deve realizzare uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, dove i diritti fondamentali siano pienamente rispettati.
Facebook Twitter The Treaty of Lisbon establishes that the European Union must constitute an area of freedom, security and justice, where fundamental rights are fully respected.
Ricerca fondamentale e analisi settoriale Non è un segreto che quasi tutti gli asset quotati in borsa sono fortemente influenzati dai fattori fondamentali, siano essi economici, sociali, politici, ecc.
Fundamental research It is no secret that almost all exchange-traded assets are heavily affected by fundamental factors — economic, social, political etc.
Chiunque ritenga che i suoi diritti fondamentali siano stati violati, può rivolgersi a varie istituzioni o autorità negli Stati membri o, a determinate condizioni, a livello dell'Unione.
If you consider that your fundamental rights have been violated, you have the possibility to seek help from various institutions or authorities in the Member States, or, under certain conditions, at EU level.
Quando si tratta di rafforzare le comunità, noi di SC Johnson riteniamo che due aree di interesse fondamentali siano l’istruzione e lo sviluppo economico.
When it comes to strengthening communities, at SC Johnson we think two critical areas of focus are education and economic development.
Affinché l'Europa possa restare competitiva e promuovere l'occupazione, è necessario che le tecnologie, i servizi e le infrastrutture fondamentali siano sviluppati e prodotti in Europa e che venga posto in essere un quadro normativo appropriato.
For Europe to remain competitive and foster employment, it will be essential that the key technologies, services and infrastructure are developed and produced in Europe and that the necessary regulatory framework is in place.
Accelerare i tempi per l’assunzione non solo porta prima in azienda candidati di successo, con il conseguente impatto positivo, ma può anche evitare che i talenti fondamentali siano assunti da un’azienda concorrente.
Speeding up time-to-hire not only brings successful candidates on-board sooner and therefore making an earlier business impact, but can prevent your key talent from being hired by a competitor.
L'UE deve lavorare su delle misure politiche che abbiano come obiettivo quello di assicurare che le tecnologie abilitanti fondamentali siano diffuse efficacemente e che i risultati della R&S del settore siano sfruttati con successo.
The EU needs to work on policy measures to ensure that key enabling technologies are commercialised effectively and the results of its own R&D are successfully capitalised.
Assicurati che i concetti che ritieni fondamentali siano esposti con chiarezza, e che la progressione da un concetto all'altro sia spiegata in semplici passi.
Make sure that your core concepts are simply stated, and that the progression from concept to concept is explained in simple steps.
Quando firmi un contratto, controlla sempre che il numero del documento d'identità del proprietario e i suoi dati fondamentali siano presenti.
When you sign a contract ensure that the owner’s ID number and basic personal details appear on the agreement.
Rendere il vostro piano in modo rapido e preciso con gli strumenti che assicurano che i parametri fondamentali siano rispettati e che il lavoro manuale eccessivo non sia necessario.
Make your plan quick and precise, with tools that make sure that important key metrics are followed, and excessive manual work is unnecessary.
Le isole sono di tutte le dimensioni e, sebbene le caratteristiche fondamentali siano le medesime, luce incomparabile, acqua trasparente, spiagge paradisiache, splendidi edifici bianchi e roccia nuda, ognuna ha il suo carattere distinto.
The islands come in all sizes and, though the ingredients are the same – incomparable light, translucent water, heavenly beaches, lustrous white buildings and bare rock, each one has its own distinct character.
Una merce possiede valore in funzione del suo uso come materia prima per soddisfare bisogni fondamentali, siano essi energia, cibo o riparo.
A commodity has value tipically related to its utilization as raw material to satisfy basic needs, be it energy, food or shelter.
La sola via percorribile per il progresso sociale è la costruzione nei prossimi anni di una economia pianificata in maniera democratica, nella quale le leve fondamentali siano nazionalizzate.
The only feasible avenue for social progress is the setting up over the coming years of a centrally and democratically planned economy, in which the commanding heights are socialised.
Non ho dubbi sul fatto che tali convinzioni, semplici e fondamentali, siano condivise da tutti coloro che mi ascoltano qui, soprattutto in questa terra del Belgio, amante della libertà.
I have no doubt that such convictions, simple and fundamental, are shared by all those who listen to me here, especially in this land of Belgium which so loves freedom.
In quest'ottica, Belzona si è resa conforme alle norme ISO, garantendo che questi valori fondamentali siano riflessi nell'intero contesto aziendale.
With this in mind, Belzona is compliant with ISO standards, which ensure these core values are reflected throughout the business.
"Credo che i nostri 7 valori fondamentali siano la base giusta sulla quale costruire il mio impegno nei confronti di SoftwareONE."
“I believe in the 7 core values are the right foundation for my commitment to SoftwareONE.”
Dobbiamo dire chiaramente che ora per lui è tempo di fare riforme e di imboccare la strada verso una Russia pienamente democratica in cui il popolo possa dire la sua apertamente e dove i diritti fondamentali siano rispettati.
Yet, we need to make it clear that it is now time for him to make reforms and take the route towards a fully democratic Russia in which people can openly have their say and where fundamental rights are respected.
“Molte persone della comunità repubblicana vedono il modo in cui le cose stanno funzionando e credono principi repubblicani fondamentali siano stati abbandonati”, ha dichiarato Hyland.
Hyland said: “Many people in the republican community see the way things are working and believe core republican principles have been abandoned.”
Spetta alla gerarchia promuovere l'apostolato dei laici, fornire i principi e gli aiuti spirituali, ordinare l'esercizio dell'apostolato medesimo al bene comune della Chiesa, vigilare affinché la dottrina e le disposizioni fondamentali siano rispettate.
The hierarchy should promote the apostolate of the laity, provide it with spiritual principles and support, direct the conduct of this apostolate to the common good of the Church, and attend to the preservation of doctrine and order.
Nonostante i diritti delle donne siano ancora un qualcosa di cui parliamo tutt’oggi e che in molti paesi uomini e donne non vengano ancora visti come uguali, ci piace pensare che i diritti umani fondamentali siano stati concessi alle donne poco tempo fa.
While women’s rights are still something we talk about to this day, and many countries women and men are still not seen as equals, we like to think that basic human rights have been granted to women a while back.
Dobbiamo collaborare con i governi di tutto il mondo per gestire efficacemente le questioni e garantire che i diritti umani fondamentali siano tutelati.
We need to work together with governments from around the world to manage the issues effectively and ensure basic human rights are protected.
Abbiamo individuato e qualificato produttori le cui peculiarità fondamentali siano serietà, competenza e completezza delle informazioni, oltre che ad un affidabile sistema di gestione.
We have recognised and qualified manufacturers, whose essential qualities are professionalism, competence and thoroughness concerning information, as well as a reliable management system.
Wix farà tutto il lavoro per assicurarsi che le dimensioni della pagina, la visualizzazione e altri dettagli fondamentali siano a posto.
Wix will do the hard work of making sure the page size, display, and other nitty-gritty details are taken care of.
Tuttavia, sebbene i fondamentali siano stabili, rimangono delle difficoltà.
However, although fundamentals are stable, challenges remain.
c) gli organismi professionali devono sempre assicurare che tali principi fondamentali siano rispettati e protetti.
(c) all permitted professional structures must at all times ensure that such fundamental principles are preserved and enforced.
Potete opporvi a qualsiasi trattamento dei vostri dati personali che abbia come base giuridica i nostri interessi legittimi ove riteniate che i vostri diritti e le vostre libertà fondamentali siano preponderanti rispetto ai nostri interessi legittimi.
You can object to any processing of your personal information which has our legitimate interests as its legal basis, if you believe your fundamental rights and freedoms outweigh our legitimate interests.
Purché le loro necessità fondamentali siano soddisfatte, la loro sete di informazioni ed esperienze nuove è illimitata.
As long as their basic needs are met, their thirst for new information and experiences is boundless.
Dott. Sarmini: Penso che i requisiti fondamentali siano l'elevata disponibilità e durata dei prodotti.
Dr Sarmini: In my opinion, the most essential criteria are the excellent reliability and durability of the products.
Il secondo è interamente dedicata ai diritti umani e prevede che tutte le libertà fondamentali siano tutelate dalla legge anche contro le autorità pubbliche.
The second is dedicated to human rights and provides that all fundamental freedoms are also protected by law against public authorities.
La dignità della persona richiede che i suoi diritti fondamentali siano rispettati anche quando essa non rispetta i diritti degli altri.
The dignity of the person requires that his or her fundamental rights be respected even when one does not respect the rights of others.
Ma è essenziale agire vicino ai cittadini per garantire che il loro benessere e i loro diritti fondamentali siano tutelati” ha affermato.
But action at the grassroots level is nonetheless essential to ensure that the well-being and fundamental rights of citizens are safeguarded, ” she said.
1.15087890625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?